* german text

The place to post news about genealogy products and services that might be of interest to other Family Historian users.
Post Reply
avatar
lyulph
Newbie
Posts: 3
Joined: 20 Aug 2008 21:20
Family Historian: None

german text

Post by lyulph » 20 Aug 2008 21:35

has anyone else encountered german text for some FH user prompts. I seem to get them on autosaving and also print previews but nowhere else. This means that I don't think I have a wrong version of the programme because all other text is in English. I recently installed the latest patch to the software (3.1.2 I think) and the problem is still there. Reinstallation doesn't change matters either. Any help welcome. Thanks.

Lyulph

ID:2998

avatar
JonAxtell
Superstar
Posts: 481
Joined: 28 Nov 2006 09:59
Family Historian: None

german text

Post by JonAxtell » 21 Aug 2008 06:46

Are you pasting in text from another program, ie. IE? If you are, you are probably pasting in UTF8/Unicode format data which FH does not support. Simplisticly this means that rather than using one character, more than one is used for non-english characters. The computer program then interprets the multi-sequence characters and displays the appropriate symbol. When it doesn't it just displays the characters as they are which have no correspondence with the character that should appear.

User avatar
Jane
Site Admin
Posts: 8442
Joined: 01 Nov 2002 15:00
Family Historian: V7
Location: Somerset, England
Contact:

german text

Post by Jane » 21 Aug 2008 06:53

The other possibility is that another program has overwritten one of the 'standard' windows dlls, with the German one, the text on the Print Preview I think is not under FH control.

It's happened before, I will do a search for it.
Jane
My Family History : My Photography "Knowledge is knowing that a tomato is a fruit. Wisdom is not putting it in a fruit salad."

User avatar
Jane
Site Admin
Posts: 8442
Joined: 01 Nov 2002 15:00
Family Historian: V7
Location: Somerset, England
Contact:

german text

Post by Jane » 21 Aug 2008 06:59

I knew I had seen it

Here is what Simon wrote on this back in 2003.

I'd just like to add a couple of things to the previous emailer on this.What he says you need to do (IF you suffer from the problem described) is quite correct. It sounds very unlikely I know, and not wholly unlike some of those virus hoaxes which try to persuade you to delete some vital system file, but actually in this case there is a good reason for it.

MFC42LOC.DLL is used for what Microsoft call 'Localisation'. That means basically providing a version of your software that is translated into the local language. Family Historian, in common with many other programs use Microsoft-provided 'helper' files to do some very common tasks. All Microsoft-supplied software is designed to be 'localised' to almost any language you like. If you are an English-speaker, you do not need localisation (English is of course the default), so you shouldn't have an MFC42LOC.DLL file at all. However, if you were Norwegian, you would have a Norwegian version of it, if Japanse you would have a Japanese version of it, and so on. And this would result in the Microsoft-provided dialog boxes being displayed in the appropriate language.

Some installation programs sometimes install MFC42LOC.DLL by mistake (not F.H. incidentally). If they do, it may or may not affect their own program (depends on which dialog boxes they display); but it certainly will affect all other programs that use the appropriate Microsoft-supplied helper files. If this happens, the solution is to rename MFC42LOC.DLL to MFC42LOC.BAK (or whatever) using the techniques suggested in the prev. email. Its always a good idea to simply rename a file, rather than just deleting it, in case for some obscure reason, it turns out that you need it after all. That way, you can always rename it back again.

Incidentally, it should be apparent from the above that the problem is not just manifested by, say, seeing '(P)_____' instead of 'Print' in the Print Preview window, but it could equally well be a Norwegian or French translation of 'Print', instead. The same solution applies.

Simon Orde
List Administrator and Family Historian designer
Jane
My Family History : My Photography "Knowledge is knowing that a tomato is a fruit. Wisdom is not putting it in a fruit salad."

avatar
lyulph
Newbie
Posts: 3
Joined: 20 Aug 2008 21:20
Family Historian: None

german text

Post by lyulph » 22 Aug 2008 00:04

problem solved. Thankyou everyone.[smile]

Post Reply