Text from source vs document images
Posted: 09 Dec 2020 09:42
I've been having a play with FH7 and on the whole I like what I'm seeing. I now need to get to grips with a few of the new features, but I'm sure that won't take too long.
The new text and table formatting options are a very welcome addition, but it has brought a perennial question of mine back to the fore: What do I want to do about 'text from source' if there is an image of the original document attached as a media record?
Up to now, because the plain-text editior didn't really lend itself very well to transcribing more complicated documents, I've taken the view that if there's a media file attached it just wasn't worth the trouble to transcibe. The original document is right there to look at. The new rich-text editor could enable a much more legible transcription, however. So now I am debating whether to continue along the same path, or start adding 'text from source' as a matter of course in addition to the image file.
Generally I work digitally rather than on paper, and I don't tend to share gedcom files. That leans me toward the image-only option. However, I do give written reports to interested family members and upload without media to a working tree on Ancestry from time to time. That leans me toward a more complete approach. Accuracy is of course very important, but he information is never going to be published, so it doesn't need to be 'academically rigorous'. However, I do have at the back of my mind that I won't be doing this forever, and at some hopefully distant point it may be desireable for the information I have garnered over the years to be useful to someone in my wider family who wants to pick up the torch but who won''t have access to my computer.
So: expediency or completeness? Would the extra effort just be redundant & potentially error-prone redupilication or fail-safe and platform-neutral future proofing? What are your thoughts on this? What's your preferred approach?
The new text and table formatting options are a very welcome addition, but it has brought a perennial question of mine back to the fore: What do I want to do about 'text from source' if there is an image of the original document attached as a media record?
Up to now, because the plain-text editior didn't really lend itself very well to transcribing more complicated documents, I've taken the view that if there's a media file attached it just wasn't worth the trouble to transcibe. The original document is right there to look at. The new rich-text editor could enable a much more legible transcription, however. So now I am debating whether to continue along the same path, or start adding 'text from source' as a matter of course in addition to the image file.
Generally I work digitally rather than on paper, and I don't tend to share gedcom files. That leans me toward the image-only option. However, I do give written reports to interested family members and upload without media to a working tree on Ancestry from time to time. That leans me toward a more complete approach. Accuracy is of course very important, but he information is never going to be published, so it doesn't need to be 'academically rigorous'. However, I do have at the back of my mind that I won't be doing this forever, and at some hopefully distant point it may be desireable for the information I have garnered over the years to be useful to someone in my wider family who wants to pick up the torch but who won''t have access to my computer.
So: expediency or completeness? Would the extra effort just be redundant & potentially error-prone redupilication or fail-safe and platform-neutral future proofing? What are your thoughts on this? What's your preferred approach?